主に食すようになったのは江戸時代から明治にかけてであり、根や葉を食用とする。
(略)
ゴボウの根の部分を野菜として利用するのは日本と朝鮮半島だけの特徴であり、先述のように葉の部分を野菜として、根の部分を漢方薬として使用されることが多い。
ゴボウ - Wikipedia
I will translate the part I quoted.
"Burdock is mainly eaten in Japan in Edo period and Meiji period. Roots and leaves of burdock is edible.
*snip*
They are the characteristics to use root part of burdock in Japan and Korean Peninsula. Using leaf part as a vegetable and using root part as a Chinese medicine."
I thought that since burdock is a familiar vegetable, it is eaten in broader area. But it is not. It is eaten in the limited area. I wrote this article by finding this fact.
When we purchase burdock at the store, it is sold wrapped in the narrow plastic bag. It is a surprised that the dried burdock root is also sold in Amazon.co.jp.
When we purchase burdock at the store, it is sold wrapped in the narrow plastic bag. It is a surprised that the dried burdock root is also sold in Amazon.co.jp.
(ごぼうは身近な野菜なので、もっと広い地域で食べられていると思っていたのですが、ごぼうの根を食べるのは限られた地域なのですね。興味深いので調べてみました。
スーパーマーケット等でごぼうを購入する時は、だいたい下記のような商品で、これが細長い袋にいれられ、売られています。乾燥野菜だけど、Amazon.co.jpでも売られていたのも意外でした。)
ごぼう レシピ 106品 [クックパッド] 簡単おいしいみんなのレシピが50万品
There are many recipes. It become the ingredient of KINPIRA, cooked dish or soup. Burdock root contains dietary fiber, so it seems that it is good for constipation prophylaxis.
The contents below has many photos, so you can observe the varieties of burdock and scenery of growing of burdock. So I think you may like it although it is in Japanese.
(レシピは色々あります。きんぴらにしたり、煮物にしたり、スープにしたり。ごぼうは繊維が豊富なので、便秘予防によいとされていますよ。
下記コンテンツは日本語なのだけど、ごぼうの種類や、栽培風景を確認することができるので、よければご参照下さい。)
Lastly, I will describe on burdock as a ingredient of Chinese medicine. The pharmacist below is making guidance on Chinese medicine. It is said that burdock has its decline of fever and detox effects. So it become the ingredients of medicine for cold and skin disease.
(最後に。漢方薬の材料としてのごぼうにについて説明します。下記薬剤師さんの説明によると、ごぼうの種を乾燥させ、漢方薬にします。解熱・解毒作用があるとされ、風邪薬、皮膚病のくすりなど、多くの漢方薬に配合されるそうです。)
福岡県、佐賀県唐津市にある漢方・東洋医学の馬場薬局|アレルギー・神経痛など
スーパーマーケット等でごぼうを購入する時は、だいたい下記のような商品で、これが細長い袋にいれられ、売られています。乾燥野菜だけど、Amazon.co.jpでも売られていたのも意外でした。)
ごぼう レシピ 106品 [クックパッド] 簡単おいしいみんなのレシピが50万品
There are many recipes. It become the ingredient of KINPIRA, cooked dish or soup. Burdock root contains dietary fiber, so it seems that it is good for constipation prophylaxis.
The contents below has many photos, so you can observe the varieties of burdock and scenery of growing of burdock. So I think you may like it although it is in Japanese.
(レシピは色々あります。きんぴらにしたり、煮物にしたり、スープにしたり。ごぼうは繊維が豊富なので、便秘予防によいとされていますよ。
下記コンテンツは日本語なのだけど、ごぼうの種類や、栽培風景を確認することができるので、よければご参照下さい。)
Lastly, I will describe on burdock as a ingredient of Chinese medicine. The pharmacist below is making guidance on Chinese medicine. It is said that burdock has its decline of fever and detox effects. So it become the ingredients of medicine for cold and skin disease.
(最後に。漢方薬の材料としてのごぼうにについて説明します。下記薬剤師さんの説明によると、ごぼうの種を乾燥させ、漢方薬にします。解熱・解毒作用があるとされ、風邪薬、皮膚病のくすりなど、多くの漢方薬に配合されるそうです。)
福岡県、佐賀県唐津市にある漢方・東洋医学の馬場薬局|アレルギー・神経痛など



0 コメント:
コメントを投稿